3-я книга ЦарствГлава 1 |
1 |
2 И сказали ему слуги: |
3 Они искали красивую девушку по всей Израильской земле, и нашли Ависагу сонамитянку, и привели её к царю. |
4 Девушка была очень красива. Она ухаживала за царём, прислуживала ему, но царь не познал её. |
5 |
6 Адония был очень красивым мужчиной. Он родился после своего брата Авессалома. Царь Давид никогда не огорчал Адонию и никогда не спрашивал его: |
7 Адония посоветовался с Иоавом, сыном Саруи, и со священником Авиафаром. Они решили помочь ему стать новым царём. |
8 Но священник Садок, Ванея, сын Иодая, пророк Нафан, Шимей, Рисий и воины Давида не присоединились к Адонии. |
9 Однажды у камня Зохелет, возле источника Рогель, Адония принёс в жертву содружества овец, волов и жирных телят. Он пригласил всех своих братьев, сыновей царя, и всех иудеев, которые служили царю. |
10 Но Адония не пригласил ни пророка Нафана, ни Ванею, ни воинов отца, ни своего брата Соломона. |
11 |
12 Твоя собственная жизнь и жизнь твоего сына Соломона может быть в опасности. Но я посоветую, что тебе сделать, чтобы спастись. |
13 Пойди к царю Давиду и скажи ему: „Господин мой царь, ты клялся мне, твоей рабе, что мой сын Соломон будет царём после тебя и будет сидеть на твоём троне. Так почему же Адония стал новым царём?” |
14 И в то время, когда ты ещё будешь говорить с царём, я войду и расскажу царю, что произошло, и подтвержу твои слова». |
15 |
16 низко поклонилась и встала на колени перед царём. Царь спросил: |
17 Вирсавия ответила: |
18 Но теперь Адония делает себя царём, а ты, господин мой царь, не знаешь об этом. |
19 Он принёс в жертву множество волов, телят и овец. Он пригласил всех царских сыновей, священника Авиафара и военачальника Иоава, а твоего слугу Соломона он не пригласил. |
20 Господин мой царь, все израильтяне смотрят на тебя. Они ждут, чтобы ты решил, кто будет следующим царём после тебя. |
21 Иначе, как только господин мой царь будет похоронен со своими праотцами, эти люди будут считать меня и моего сына Соломона преступниками». |
22 |
23 Слуги сказали царю: |
24 Нафан сказал: |
25 Сегодня он спустился в долину и заколол множество волов, телят и овец для жертвоприношения. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священника Авиафара. И сейчас они едят и пьют с ним, и восклицают: „Долго живи, царь Адония!” |
26 Но он не пригласил ни меня, ни священника Садока, ни Ванею, сына Иодая, ни Соломона, твоего слугу. |
27 Господин мой царь, сделал ли ты это, не сказав нам? Скажи нам, кто будет царём после тебя?» |
28 Тогда царь Давид сказал: |
29 И царь поклялся: |
30 Я сделаю сегодня то, в чём клялся тебе Господом, Богом Израиля. Я обещал, что Соломон, твой сын, будет царём и сядет на мой престол после меня. Я сдержу своё обещание!» |
31 Вирсавия опустилась на колени, поклонилась царю лицом до самой земли и сказала: |
32 |
33 Тогда царь сказал им: |
34 Там священник Садок и пророк Нафан помажут его на царство в Израиле. Затем затрубите в трубы и кричите: „Вот новый царь — Соломон!” |
35 А затем возвращайтесь с ним назад. Он придёт, сядет на мой трон и будет царствовать вместо меня. Я назначил его вождём над Израилем и Иудой». |
36 Затем Ванея, сын Иодая, ответил царю: |
37 Господин мой царь, Господь всегда был с тобой. И теперь я молюсь о том, чтобы Он был с Соломоном и сделал его царство ещё могущественнее, чем твоё, мой господин царь!» |
38 |
39 Священник Садок взял рог с елеем из священного шатра и вылил его на голову Соломона, показав этим, что Соломон стал царём. Затем они затрубили в трубы, и весь народ закричал: |
40 После этого весь народ последовал за Соломоном в город. Люди играли на флейтах и были так счастливы, и так радовались, что земля сотрясалась от их криков. |
41 |
42 Он ещё говорил, когда пришёл Ионафан, сын священника Авиафара. Адония сказал: |
43 Но Ионафан ответил Адонии: |
44 Царь послал с Соломоном священника Садока, пророка Нафана, Ванею, сына Иодая, и своего телохранителя. Они посадили Соломона на царского мула, |
45 а затем священник Садок и пророк Нафан помазали его на царство в Гионе. Оттуда они пошли в город праздновать. Вот почему вы слышите этот шум. |
46 И сейчас Соломон уже сидит на царском троне, |
47 а все царские слуги поздравляют царя Давида. Они говорят: „Царь Давид, ты великий царь! И теперь мы молимся, чтобы твой Бог сделал и Соломона великим царём. Мы молимся о том, что Бог прославит Соломона ещё больше, чем тебя, и возвеличит его царство больше, чем твоё! Тогда царь Давид поклонился Соломону, не вставая со своей постели”. |
48 Царь Давид сказал: „Благословен Господь, Бог Израиля, Который посадил моего собственного сына на мой трон и позволил мне жить, чтобы увидеть это”». |
49 |
50 Адония же, боясь Соломона, пошёл и схватился за рога алтаря. |
51 Затем Соломону сказали: |
52 И ответил Соломон: |
53 Царь Соломон послал людей, и они привели Адонию. Адония пришёл и поклонился царю Соломону. Соломон сказал: |
Третья книга ЦарствГлава 1 |
1 |
2 Тогда слуги сказали ему: |
3 |
4 Девушка была очень красива; она заботилась о царе и ухаживала за ним, но царь не имел с ней близости. |
5 |
6 (Его отец никогда не смущал его вопросом: «Почему ты так поступаешь?» Он родился после Авессалома и был очень красив.) |
7 |
8 Но священник Цадок, Беная, сын Иодая, пророк Нафан, Шимей и Рей, и личная стража Давида не встали на сторону Адонии. |
9 |
10 но не пригласил ни пророка Нафана, ни Бенаю, ни личную стражу, ни своего брата Соломона. |
11 |
12 Так вот, позволь мне посоветовать тебе, как спасти свою жизнь и жизнь твоего сына Соломона. |
13 Сейчас же пойди к царю Давиду и скажи ему: «Господин мой царь, разве ты не клялся мне, твоей служанке, говоря: „Твой сын Соломон непременно будет царем после меня и сядет на моем престоле?“ Так почему же царем стал Адония?» |
14 Когда ты еще будешь говорить с царем, я войду вслед за тобой и подтвержу твои слова. |
15 |
16 Вирсавия склонилась и пала перед царем ниц. |
17 |
18 Но вот, царем стал Адония, а ты, господин мой царь, и не знаешь об этом. |
19 Он принес в жертву множество волов, откормленных телят и овец, пригласил всех царских сыновей, священника Авиатара и Иоава, начальника войска, но не пригласил твоего слугу Соломона. |
20 Господин мой царь, взоры всего Израиля устремлены на тебя, чтобы узнать: кто же сядет на престоле господина моего царя после него? |
21 Ведь иначе, как только господин мой царь упокоится со своими предками, меня и моего сына Соломона сочтут изменниками. |
22 |
23 Царю доложили: |
24 Нафан сказал: |
25 Сегодня он пошел и принес в жертву множество волов, откормленных телят и овец. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священника Авиатара. Сейчас они едят и пьют с ним и говорят: «Да здравствует царь Адония!» |
26 Но меня, твоего слугу, священника Цадока, Бенаю, сына Иодая, и твоего слугу Соломона он не пригласил. |
27 Было ли это сделано по воле господина моего царя, который не известил своих слуг о том, кто сядет на престоле моего господина царя после него? |
28 |
29 И царь поклялся: |
30 я непременно исполню сегодня то, о чем я клялся тебе Господом, Богом Израиля: Соломон, твой сын, станет царем после меня и сядет на моем престоле вместо меня. |
31 |
32 |
33 он сказал им: |
34 Там пусть священник Цадок и пророк Нафан помажут его в цари над Израилем. |
35 Потом проводите его назад, и пусть он сядет на мой престол и правит вместо меня. Я поставил его правителем над Израилем и Иудеей. |
36 |
37 Как Господь был с моим господином царем, так пусть он будет и с Соломоном, чтобы возвеличить его престол больше престола моего господина, царя Давида! |
38 |
39 Священник Цадок взял из шатра рог с маслом и помазал Соломона. После этого они затрубили в рога, и весь народ закричал: |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 Царь отправил его со священником Цадоком, пророком Нафаном, Бенаей, сыном Иодая, керетитами и пелетитами, и они усадили его на царского мула, |
45 а священник Цадок и пророк Нафан помазали его в цари в Гихоне. Они ушли оттуда в радости, и город пришел в движение. Этот-то шум ты и слышишь. |
46 Больше того, Соломон сел на царский престол, |
47 а царские приближенные пришли поздравлять нашего господина царя Давида, говоря: «Пусть твой Бог прославит имя Соломона еще больше, чем твое, и возвеличит его престол больше твоего престола!» Царь поклонился на постели |
48 и сказал так: «Слава Господу, Богу Израиля, Который дал мне сегодня увидеть на престоле моего преемника!» |
49 |
50 А Адония, боясь Соломона, пошел и схватился за рога жертвенника. |
51 Соломону доложили: |
52 |
53 |
3-я книга ЦарствГлава 1 |
Третья книга ЦарствГлава 1 |
1 |
1 |
2 И сказали ему слуги: |
2 Тогда слуги сказали ему: |
3 Они искали красивую девушку по всей Израильской земле, и нашли Ависагу сонамитянку, и привели её к царю. |
3 |
4 Девушка была очень красива. Она ухаживала за царём, прислуживала ему, но царь не познал её. |
4 Девушка была очень красива; она заботилась о царе и ухаживала за ним, но царь не имел с ней близости. |
5 |
5 |
6 Адония был очень красивым мужчиной. Он родился после своего брата Авессалома. Царь Давид никогда не огорчал Адонию и никогда не спрашивал его: |
6 (Его отец никогда не смущал его вопросом: «Почему ты так поступаешь?» Он родился после Авессалома и был очень красив.) |
7 Адония посоветовался с Иоавом, сыном Саруи, и со священником Авиафаром. Они решили помочь ему стать новым царём. |
7 |
8 Но священник Садок, Ванея, сын Иодая, пророк Нафан, Шимей, Рисий и воины Давида не присоединились к Адонии. |
8 Но священник Цадок, Беная, сын Иодая, пророк Нафан, Шимей и Рей, и личная стража Давида не встали на сторону Адонии. |
9 Однажды у камня Зохелет, возле источника Рогель, Адония принёс в жертву содружества овец, волов и жирных телят. Он пригласил всех своих братьев, сыновей царя, и всех иудеев, которые служили царю. |
9 |
10 Но Адония не пригласил ни пророка Нафана, ни Ванею, ни воинов отца, ни своего брата Соломона. |
10 но не пригласил ни пророка Нафана, ни Бенаю, ни личную стражу, ни своего брата Соломона. |
11 |
11 |
12 Твоя собственная жизнь и жизнь твоего сына Соломона может быть в опасности. Но я посоветую, что тебе сделать, чтобы спастись. |
12 Так вот, позволь мне посоветовать тебе, как спасти свою жизнь и жизнь твоего сына Соломона. |
13 Пойди к царю Давиду и скажи ему: „Господин мой царь, ты клялся мне, твоей рабе, что мой сын Соломон будет царём после тебя и будет сидеть на твоём троне. Так почему же Адония стал новым царём?” |
13 Сейчас же пойди к царю Давиду и скажи ему: «Господин мой царь, разве ты не клялся мне, твоей служанке, говоря: „Твой сын Соломон непременно будет царем после меня и сядет на моем престоле?“ Так почему же царем стал Адония?» |
14 И в то время, когда ты ещё будешь говорить с царём, я войду и расскажу царю, что произошло, и подтвержу твои слова». |
14 Когда ты еще будешь говорить с царем, я войду вслед за тобой и подтвержу твои слова. |
15 |
15 |
16 низко поклонилась и встала на колени перед царём. Царь спросил: |
16 Вирсавия склонилась и пала перед царем ниц. |
17 Вирсавия ответила: |
17 |
18 Но теперь Адония делает себя царём, а ты, господин мой царь, не знаешь об этом. |
18 Но вот, царем стал Адония, а ты, господин мой царь, и не знаешь об этом. |
19 Он принёс в жертву множество волов, телят и овец. Он пригласил всех царских сыновей, священника Авиафара и военачальника Иоава, а твоего слугу Соломона он не пригласил. |
19 Он принес в жертву множество волов, откормленных телят и овец, пригласил всех царских сыновей, священника Авиатара и Иоава, начальника войска, но не пригласил твоего слугу Соломона. |
20 Господин мой царь, все израильтяне смотрят на тебя. Они ждут, чтобы ты решил, кто будет следующим царём после тебя. |
20 Господин мой царь, взоры всего Израиля устремлены на тебя, чтобы узнать: кто же сядет на престоле господина моего царя после него? |
21 Иначе, как только господин мой царь будет похоронен со своими праотцами, эти люди будут считать меня и моего сына Соломона преступниками». |
21 Ведь иначе, как только господин мой царь упокоится со своими предками, меня и моего сына Соломона сочтут изменниками. |
22 |
22 |
23 Слуги сказали царю: |
23 Царю доложили: |
24 Нафан сказал: |
24 Нафан сказал: |
25 Сегодня он спустился в долину и заколол множество волов, телят и овец для жертвоприношения. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священника Авиафара. И сейчас они едят и пьют с ним, и восклицают: „Долго живи, царь Адония!” |
25 Сегодня он пошел и принес в жертву множество волов, откормленных телят и овец. Он пригласил всех царских сыновей, военачальников и священника Авиатара. Сейчас они едят и пьют с ним и говорят: «Да здравствует царь Адония!» |
26 Но он не пригласил ни меня, ни священника Садока, ни Ванею, сына Иодая, ни Соломона, твоего слугу. |
26 Но меня, твоего слугу, священника Цадока, Бенаю, сына Иодая, и твоего слугу Соломона он не пригласил. |
27 Господин мой царь, сделал ли ты это, не сказав нам? Скажи нам, кто будет царём после тебя?» |
27 Было ли это сделано по воле господина моего царя, который не известил своих слуг о том, кто сядет на престоле моего господина царя после него? |
28 Тогда царь Давид сказал: |
28 |
29 И царь поклялся: |
29 И царь поклялся: |
30 Я сделаю сегодня то, в чём клялся тебе Господом, Богом Израиля. Я обещал, что Соломон, твой сын, будет царём и сядет на мой престол после меня. Я сдержу своё обещание!» |
30 я непременно исполню сегодня то, о чем я клялся тебе Господом, Богом Израиля: Соломон, твой сын, станет царем после меня и сядет на моем престоле вместо меня. |
31 Вирсавия опустилась на колени, поклонилась царю лицом до самой земли и сказала: |
31 |
32 |
32 |
33 Тогда царь сказал им: |
33 он сказал им: |
34 Там священник Садок и пророк Нафан помажут его на царство в Израиле. Затем затрубите в трубы и кричите: „Вот новый царь — Соломон!” |
34 Там пусть священник Цадок и пророк Нафан помажут его в цари над Израилем. |
35 А затем возвращайтесь с ним назад. Он придёт, сядет на мой трон и будет царствовать вместо меня. Я назначил его вождём над Израилем и Иудой». |
35 Потом проводите его назад, и пусть он сядет на мой престол и правит вместо меня. Я поставил его правителем над Израилем и Иудеей. |
36 Затем Ванея, сын Иодая, ответил царю: |
36 |
37 Господин мой царь, Господь всегда был с тобой. И теперь я молюсь о том, чтобы Он был с Соломоном и сделал его царство ещё могущественнее, чем твоё, мой господин царь!» |
37 Как Господь был с моим господином царем, так пусть он будет и с Соломоном, чтобы возвеличить его престол больше престола моего господина, царя Давида! |
38 |
38 |
39 Священник Садок взял рог с елеем из священного шатра и вылил его на голову Соломона, показав этим, что Соломон стал царём. Затем они затрубили в трубы, и весь народ закричал: |
39 Священник Цадок взял из шатра рог с маслом и помазал Соломона. После этого они затрубили в рога, и весь народ закричал: |
40 После этого весь народ последовал за Соломоном в город. Люди играли на флейтах и были так счастливы, и так радовались, что земля сотрясалась от их криков. |
40 |
41 |
41 |
42 Он ещё говорил, когда пришёл Ионафан, сын священника Авиафара. Адония сказал: |
42 |
43 Но Ионафан ответил Адонии: |
43 |
44 Царь послал с Соломоном священника Садока, пророка Нафана, Ванею, сына Иодая, и своего телохранителя. Они посадили Соломона на царского мула, |
44 Царь отправил его со священником Цадоком, пророком Нафаном, Бенаей, сыном Иодая, керетитами и пелетитами, и они усадили его на царского мула, |
45 а затем священник Садок и пророк Нафан помазали его на царство в Гионе. Оттуда они пошли в город праздновать. Вот почему вы слышите этот шум. |
45 а священник Цадок и пророк Нафан помазали его в цари в Гихоне. Они ушли оттуда в радости, и город пришел в движение. Этот-то шум ты и слышишь. |
46 И сейчас Соломон уже сидит на царском троне, |
46 Больше того, Соломон сел на царский престол, |
47 а все царские слуги поздравляют царя Давида. Они говорят: „Царь Давид, ты великий царь! И теперь мы молимся, чтобы твой Бог сделал и Соломона великим царём. Мы молимся о том, что Бог прославит Соломона ещё больше, чем тебя, и возвеличит его царство больше, чем твоё! Тогда царь Давид поклонился Соломону, не вставая со своей постели”. |
47 а царские приближенные пришли поздравлять нашего господина царя Давида, говоря: «Пусть твой Бог прославит имя Соломона еще больше, чем твое, и возвеличит его престол больше твоего престола!» Царь поклонился на постели |
48 Царь Давид сказал: „Благословен Господь, Бог Израиля, Который посадил моего собственного сына на мой трон и позволил мне жить, чтобы увидеть это”». |
48 и сказал так: «Слава Господу, Богу Израиля, Который дал мне сегодня увидеть на престоле моего преемника!» |
49 |
49 |
50 Адония же, боясь Соломона, пошёл и схватился за рога алтаря. |
50 А Адония, боясь Соломона, пошел и схватился за рога жертвенника. |
51 Затем Соломону сказали: |
51 Соломону доложили: |
52 И ответил Соломон: |
52 |
53 Царь Соломон послал людей, и они привели Адонию. Адония пришёл и поклонился царю Соломону. Соломон сказал: |
53 |